пропустить

пропустить
пропусти́ть
1. (кого-л. куда-л.) tralasi, paspermesi;
2. (что-л. через что-л.) tralasi;
3. (сделать пропуск, опустить) preterlasi, lasi for;
4. (заседание, поезд и т. п.) forlasi;
5. (упустить) lasi for;
\пропустить удо́бный слу́чай lasi bonan okazon for;
♦ \пропустить ми́мо уше́й разг. lasi preter la oreloj.
* * *
сов., вин. п.
1) (дать доступ) dejar pasar

пропусти́ть свет — dejar pasar la luz

2) (обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt
3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt (нитку)

пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne

пропусти́ть во́ду че́рез фильтр — filtrar el agua

4) (дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить)

пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón

5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vt

пропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra

6) (пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
7) (упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt (прозевать); olvidar vt (забыть); no reparar (en), no fijarse (en) (не воспользоваться)

пропусти́ть по́езд — perder el tren

пропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión

8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omiso

э́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje

9) (намеренно не пойти) faltar vi (a)

пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reunión

пропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)

10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vt

пропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)

••

пропусти́ть ми́мо уше́й — hacer oídos de mercader, hacerse el sueco

никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadie

пропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas

* * *
сов., вин. п.
1) (дать доступ) dejar pasar

пропусти́ть свет — dejar pasar la luz

2) (обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt
3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt (нитку)

пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne

пропусти́ть во́ду че́рез фильтр — filtrar el agua

4) (дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить)

пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón

5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vt

пропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra

6) (пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
7) (упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt (прозевать); olvidar vt (забыть); no reparar (en), no fijarse (en) (не воспользоваться)

пропусти́ть по́езд — perder el tren

пропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión

8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omiso

э́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje

9) (намеренно не пойти) faltar vi (a)

пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reunión

пропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)

10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vt

пропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)

••

пропусти́ть ми́мо уше́й — hacer oídos de mercader, hacerse el sueco

никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadie

пропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas

* * *
v
1) gener. (äàáü äîñáóï) dejar pasar, (намеренно не пойти) faltar (a), (продеть, провернуть и т. п.) pasar, (ïðîìáè, ïðîåõàáü ìèìî) pasar de largo (por delante), (óïóñáèáü) dejar escapar, dar paso, dejar entrar (впустить), dejar salir (выпустить), enhebrar (нитку), hacer caso omiso, hacer pasar, no fijarse (не воспользоваться; en), no reparar (en), olvidar (забыть), omitir (прозевать), perder, servir, без доп. прост. (выпить, съесть что-л.) tomar ***
2) colloq. (разрешить к постановке и т. п.) permitir, dejar (dejarse, quedarse) en el tintero

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • ПРОПУСТИТЬ — пропущу, пропустишь, сов. (к пропускать), кого–что. 1. Дать проникнуть чему–н. сквозь что–н., служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила. || перен. Обслужить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • пропустить — См …   Словарь синонимов

  • пропустить — момент • Neg, использование пропустить срок • Neg, использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • пропустить —   Пропустить мимо ушей не обратить внимания на что н. сказанное, прослушать.     А тебе советую не пропустить мимо ушей этих слов. оголь …   Фразеологический словарь русского языка

  • Пропустить — (иноск.) выпить (т. е. въ глотку). Ср. Еще какая бѣда то, подтвердилъ дьяконъ, и опять пропустилъ настойки. Лѣсковъ. Соборяне. 4, 5. Ср. Ахилла еще пропустилъ рюмочку. Тамъ же …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПРОПУСТИТЬ — ПРОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Дать проникнуть чему н. сквозь что н. Плотная штора не пропустит свет. 2. кого (что). Приняв, обслужить, обработать. Столовая пропустила тысячу человек. П. через… …   Толковый словарь Ожегова

  • пропустить — не заметить недосмотреть — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы не заметитьнедосмотреть EN overlook …   Справочник технического переводчика

  • пропустить в трубу — проюрдонить, выкинуть, выпустить в трубу, бросить кошке под хвост, пустить в трубу, просвистать, убухать, истратить, профукать, бросить псу под хвост, угрохать, профинтить, просадить, ухнуть, растратить, выбросить, ухлопать, стравить Словарь… …   Словарь синонимов

  • пропустить мимо ушей — не заметить, не принять во внимание, не услышать, в одно ухо впустил, в другое выпустил, пренебречь, прослушать, игнорировать, оставить без внимания, не обратить внимания, не придать значения Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • пропустить по маленькой — См …   Словарь синонимов

  • Пропустить сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”